Розкрито таємницю сценічного псевдоніму Іво Бобула

Іво Бобул

Про таємницю сценічного псевдоніму народного артиста України Іво Бобула розповіла українська поп-діва Ані Лорак у інтерв’ю журналу «Світські чутки».

То був звичайний сімейний вечір, – почала розповідь Ані. – Мурат бавився з донечкою, а я малювала нігті і вдосконалювала свої знання з турецької мови. І раптом в поле мого зору потрапило слово, якого я раніше не зустрічала. Слово це було «лубобові». За своєю звичкою, яка закріпилася в мене ще з юності, я прочитала слово задом наперед. І знали б ви, як я здивувалась, коли у мене вийшло Іво Бобул! Я аж почала голосно сміятися. Мурат спитав мене, що відбувається, і я йому все пояснила. Але він так нічого й не зрозумів – він же турок!

Так Ані Лорак зрозуміла, що Іво Бобул – це лише сценічним псевдонімом, а справжнє ім’я співака, що має молдовське коріння – Лубобові.

Звідки ви про це дізналися? – з обуренням в голосі здивувався Іво Бобул. – Я не буду нічого коментувати.

Та після нетривалих вмовлянь і ста грамів «Закарпатського» коньяку, співак все ж вирішив розповісти:

Так, це правда. Моє справжнє ім’я – Лубобові. Зараз я розкажу, чому мене так назвали [випиває]. Батьки хотіли дати мені якесь рідкісне ім’я. І у них вже були на приміті такі імена, як Захар, Прокіп і Євстахій. Але вони ніяк не могли дійти згоди. І от одного вечора мама вкладала мене спати, а батько вечеряв на кухні. Коли я заснув, мати вирішила, що зайде на кухню і яке перше слово скаже батько – так вони і мене назвуть. Тато саме наклав повного рота вареників і, побачивши матір, пробурмотів – “Лубобові”. Мама усміхнулась і пішла. Як з’ясувалось пізніше, батько хотів сказати “Най буде Володя”, але через повний рот їжі йому це не вдалося. А оскільки мама моя людина слова, то так вони мене і назвали.

Справжнє ж прізвище Бобула – Борщевський. А сценічний псевдонім йому вже у зрілому віці також придумали батьки.

Вони перевернули моє ім’я задом наперед, розділили на дві частини і списали все на молдовське походження. Навіть прізвище своє на моє поміняли“, – підсумовує з гордістю Іво Бобул.

Варто зазначити, що ім’я Ані Лорак є псевдонімом і походить від справжнього імені співачки – Кароліна, прочитаного навпаки. А слово “лубобові” зустрічається і в турецькій і в молдовській мовах, і в перекладі з обидвох означає “шевелюра”.

Раніше повідомлялось, що Іво Бобул став новим обличчям Head & Shoulders.

Паша Паламарчук спеціально для UaReview

Опубліковано у Шоу-бізнес // Теги: , , // Постійне посилання: Розкрито таємницю сценічного псевдоніму Іво Бобула.